zur startseitezur homepage der universität salamanca
lektorate - lectoradosprojekte - proyectoslesen und sehen - leer y verlinks - enlaceschancen - oportunidadesarchiv - archivosuche - buscar

Sie sind hier: Chancen > Praktikumsangebote > DaF-Praktikum am DAAD-Lektorat in Salamanca

 
Annika Herrmann
Praktikumsbericht Salamanca 2003
Erschienen: Januar 2004
Empfohlene Zitierweise:

Annika Herrmann: Praktikumsbericht (Januar 2004), in: g-daf-es <http://www.usal.es/lectoradoaleman/chancen/praktika/bericht_ah.htm>.

Bitte setzen Sie beim Zitieren dieses Beitrags hinter die URL-Angabe in runde Klammern das Datum Ihres letzten Besuchs dieser Online-Adresse.

Vom 01. März bis zum 30. Juni 2003 absolvierte ich ein Praktikum im Bereich Deutsch als Fremdsprache am DAAD-Lektorat der Universität Salamanca. Während der gesamten Zeit wurde ich dabei von Herrn Michael Dobstadt hervorragend betreut, der mich sowohl unter Anweisung als auch selbstständig arbeiten ließ und mir zu jeder Zeit für Nachfragen und Fachgespräche zur Verfügung stand.

Im gesamten Semester hospitierte ich in seiner Lehrveranstaltung Alemán 6, oftmals in den Deutsch-Sprachkursen für alle Fakultäten Alemán 1+2 bei der österreichischen Lektorin Frau Danielle Bachel und zeitweise bei anderen Kolleginnen am Institut, um auch Einblicke in die Veranstaltungen in den Bereichen Linguistik und Literaturwissenschaft zu bekommen. Dabei war es für mich sehr interessant zu sehen, mit welchen unterschiedlichen Lehrmethoden die Lehrenden arbeiten, wie man unerwartete Fragen der Studierenden beantwortet und den Unterricht motivierend gestaltet.

Besonders fruchtbar waren die Hospitationen bei Herrn Dobstadt, da wir den Kurs Alemán 6 gemeinsam vorbereiteten. Auf diese Weise merkte ich einerseits, wie arbeitsintensiv eine gute Unterrichtsvorbereitung wirklich ist, was bei der Planung alles bedacht werden muss und wie das Ganze danach in die Praxis umgesetzt wird. Ich habe bemerkt, dass Unterricht ein viel komplexerer Gegenstand ist, als ich dachte und auch, dass es trotz scheinbar sehr gut durchdachter Stundenplanung noch immer Schwachstellen geben kann. Durch die gemeinsamen Besprechungen habe ich mehr und mehr gelernt, alle Kriterien eines erfolgreichen Fremdsprachenunterrichts zu berücksichtigen.

Meinen eigenen Unterricht bereitete ich stets selbstständig vor und präsentierte mein Programm anschließend Herrn Dobstadt, um mir Tipps und Hilfestellungen geben zu lassen. Während meines Unterrichts war Herr Dobstadt anwesend, um mich im Anschluss daran zu evaluieren, was für mich einen sehr hohen Wert hatte, da ich durch seine konstruktive Kritik, ob nun negativ oder positiv, sehr viel gelernt habe. Mein Unterricht in Alemán 6 war sehr vielseitig: In meiner ersten Stunde arbeitete ich mit einem Videofilm, wobei ich mir genau die Aufgaben für vor, während und nach der Präsentation des Kurzfilms überlegen und dabei auch die Zeit bedenken musste. Ich arbeitete auch mit einem Text im Unterricht, was im Sprachkurs mit dem höchsten Niveau natürlich sehr produktiv war, da die Studierenden nicht nur bereits gute bis sehr gute Deutschkenntnisse hatten, sondern auch interessante und anregende Beiträge und Ideen lieferten. Bei einem weiteren Unterrichtsversuch zum Thema "Männer" bildeten zwei deutsche Lieder meine Arbeitsgrundlage. Durch entsprechende Lückentexte wurde das Hörverstehen geübt und in der Phase der freien Konversation das Textverständnis überprüft und der Vergleich zwischen den beiden Liedern erarbeitet.

Ein etwas gelenkterer Unterricht kam durch die Arbeit mit dem Lehrbuch "Mittelstufe Deutsch" zustande. Daraus machte ich mit den Teilnehmerinnen des Kurses eine Übung zur deutschen Umgangssprache, was ich auf diesem Niveau sinnvoll fand - auch in Anbetracht dessen, dass die betreffenden Studentinnen in diesem Jahr zum Studieren nach Deutschland gehen werden. Den Abschluss meines Unterrichtsprogramms in Aleman 6 bildete die "Reise durch Deutschland", ein Spiel, das ich in zwei Dreiergruppen spielen ließ und bei dem Fragen rund um Deutschlands Großstädte beantwortet werden mussten.

Meine Unterrichtsversuche außerhalb von Alemán 6 machte ich in der Lehrveranstaltung Alemán 1 für alle Fakultäten bei Frau Danielle Bachel, wofür ich eine Übung zum Perfekt vorbereitet hatte. Außerdem übernahm ich die Einführung zum Thema "Referate halten" in der Veranstaltung Einführung in das Wissenschaftliche Arbeiten für GermanistInnen von Frau Bachel und Herrn Dobstadt.

Neben den Hospitationen und dem Unterrichten organisierte ich die Sommerfilmreihe "Komödien im Mai", für die ich je zwei deutsche und österreichische Filme aussuchte, zu jedem Film einen kleinen Kommentar schrieb und Aushänge machte. Es war erfreulich, dass die Publikumsresonanz recht groß war und Herr Dobstadt mir bei der Organisation und Durchführung absolut freie Hand ließ, sodass ich eine hohe Eigenverantwortung trug, worauf ich stolz war.

Ein anderer interessanter Arbeitsbereich waren die Vorkorrekturen der Essays, Film- und Buchkritiken und Hausarbeiten, die im Kurs Alemán 6 geschrieben wurden. Neben der aufmerksamen Lektüre machte ich mir Gedanken darüber, welche Zensuren den einzelnen Texten entsprechen und diskutierte meine Notenvorschläge mit Herrn Dobstadt.

Bei den mündlichen Prüfungen der Teilnehmerinnen dieses Kurses war ich Beisitzerin. Es war eine ganz neue Erfahrung für mich, Prüfungen einmal aus der Sicht der Prüfenden zu erleben, anstatt wie bisher aus der Sicht des Prüflings.

Ein weiteres Aufgabengebiet war die redaktionelle Überarbeitung der Transkripte der Runden Tische des Salmantiner Germanistikkongresses "Bilanz und Perspektiven der Germanistik in Spanien" im Oktober 2003. Diese Gespräche waren bereits von Herrn Dobstadt und seinen KollegInnen transkribiert worden und meine Aufgabe bestand darin, diese Transkriptionen korrigierend zu überarbeiten. Obwohl das nicht immer ganz einfach war, habe ich doch viel über meine eigene Muttersprache reflektiert - auch im Vergleich mit dem Spanischen.

Ähnlich gestaltete sich die Überarbeitung und Neugestaltung der Salmantiner Lektoratshompage. Die spanischen und deutschen Texte mussten auf Korrektheit überprüft und mit den entsprechenden Übersetzungen verglichen werden. Die daraus resultierenden Schwierigkeiten und Übersetzungsfehler wurden bei den regelmäßigen Übersetzungsworkshops thematisiert, welche in Zusammenarbeit mit drei Kolleginnen der Übersetzerfakultät stattfanden.

Außerdem organisierte Herr Dobstadt eine interne Fortbildungsveranstaltung zur Lehrwerkanalyse. Dabei überprüften wir vier aktuelle Lehrwerke für Deutsch als Fremdsprache in Bezug auf verschiedene Kriterien, wie z.B. Grammatikprogression, Wortschatzarbeit, Übungsformen, Übersichtlichkeit u.a., um aufgrund der gewonnenen Erkenntnisse das neue Lehrwerk für die Lehrveranstaltungen Alemán 1+2 für alle Fakultäten zu bestimmen.

Zudem nahm ich an einem vom Goethe Institut Madrid organisierten Seminar zum Thema "Unterrichtsbeobachtung und Selbstreflexion" teil. Auch diese war eine gewinnbringende Veranstaltung, v.a. in Bezug auf zukünftige Unterrichts- hospitationen, die ich nun viel professioneller betreiben kann.

Letztlich unterstützte ich Herrn Dobstadt auch bei der Bibliotheksarbeit, was mir einen Überblick darüber verschafft hat, welche Fach-, Übungs- und Lehrbücher auf dem Markt sind und wo ich bei der Fachlektüre noch Lücken habe.

Dieses Praktikum beinhaltet ohne Ausnahmen nur positive Erfahrungen. Auch aus meinen Fehlern und meiner noch fehlenden Routine habe ich gelernt und versucht, es beim nächsten Mal besser zu machen. Ich hatte die Möglichkeit, selbstständig zu arbeiten, hatte aber in Herrn Dobstadt immer einen Ansprechpartner, der mir mit Rat und Tat zur Seite stand, wenn ich Zweifel oder Fragen hatte. Ich habe alle Bereiche des Lektorats kennen gelernt und somit für mein weiteres Studium und den späteren Berufseinstieg sehr viel gelernt und vor allem praktische Erfahrung gesammelt. Nebenbei habe ich meine Spanischkenntnisse verbessern können, das spanische Universitätssystem kennen gelernt und viele Freundschaften geschlossen.




g-daf-es

Startseite - Página principal | Lektorate - Lectorados | Projekte - Proyectos | Lesen & Sehen - Ver & leer | Specials - Especiales | Links - Enlaces | Chancen - Oportunidades | Archiv - Archivo | Suche - Búsqueda | Sitemap - Mapa del sitio | Impressum - Acerca de ésta página |

webmaster: nadja.nitsche

letzte Aktualisierung: 7. März 2004
actualizada: 7 de marzo de 2004